Frage betr. Begleitbuch CD - Übersetzug

Die Lehren Abrahams gechannelt von Esther Hicks

Frage betr. Begleitbuch CD - Übersetzug

Beitragvon Summersun » 11. Okt 2011, 21:52

Hallo Ihr Lieben,

ich bin ja nun schon seit gut 2 Wochen stolze Besitzerin und Anwenderin der Medi-CD mit Begleitbuch auf Englisch. Ich verstehe das im Großen und Ganzen.

Im Abschnitt über die physical well-being-Meditation steht auf Seite 83 (= Kapitel 7) folgender Satz:

It ist a common thing for people to begin to lean in the direction of recovery only to stop and take score to soon. And when they still find unwanted symptoms (....) then they offer resistant thougt and loose the improved ground they have gained.

Ich verstehe das "take score to soon" nicht ganz. Was heißt das in diesem Zusammenhang auf Deutsch?

Soll es bedeuten, dass Leute nach einer ersten Verbesserung von Symptomen denken, das Ziel wäre schon erreicht (um dann entmutigt aufzugeben, wenn da noch unerwünschte Symptome zu finden sind)?
Bedeutet es, dass die Leute zu früh die Messlatte anlegen, zu früh den Erfolg messen möchten?

Im Voraus meinen Dank an die Englisch-Profis.
Summersun
 

Re: Frage betr. Begleitbuch CD - Übersetzug

Beitragvon lawofattraction » 12. Okt 2011, 06:20




Moin, liebe Summersun,

to take score gibt es eigentlich nicht in der englischen Sprache, wohl aber to score, ein Begriff aus dem Sport = Punkte erringen, einen Treffer machen. Im Abraham/Esther-Sprachgebrauch bedeutet es, frühzeitig nachschauen, ob es in Bezug auf die Issue schon Erfolge gibt, ob sich bereits etwas getan hat - ob der Lover bereits da ist oder der Fuss besser ist.

Das lenkt nun wieder die Aufmerksamkeit auf das Problem, das dadurch weiter aktiviert und aufrecht erhalten wird. Wer das tut, macht dadurch das zunichte, was er zuvor an Fortschritt verzeichnen kann.

Lieben Gruss
Loa



*Resistance means feeling Singular instead of Plural* Abraham


Benutzeravatar
lawofattraction
 
Beiträge: 8976
Registriert: 09.2009
Wohnort: Im Hohen Norden
Geschlecht: weiblich

Re: Frage betr. Begleitbuch CD - Übersetzug

Beitragvon Summersun » 12. Okt 2011, 21:50

Hi Loa,

vielen Dank!

:ros:
Summersun
 


Zurück zu "Abraham-Hicks - Diskussion"


 

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste

web tracker